o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.


In Grand Qur'aan other Roots with first two letters  و ق

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For deleting.

5.   to delete

6.

21.  to delete

27.  (1)5:02;(2)58:09=2 

12.

13. 

29.

39.  (1)33:37=1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: و ق ى

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 258

b) No of constructions: 55-2

 

360

 Possessive PhraseElative Noun (comparative and superlative): Indefinite; Masculine; singular; nominative + Possessive Pronoun: Second Person; Plural; Masculine; Genitive state.  (1)49:13=1

              الإِضَافَةُ-اسم التفضيل:-مرفوع-واحد مذكر/مضافضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

 
2187

  Verb; Imperative; second person; singular; [Form VIII]; Last delicate/weak consonant elided; Subject pronoun hidden; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. (1)2:206(2)33:01(3)33:37=3

                          فعل أمر مبنى على حذف اخرهحرف العلّة/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكرمخاطب/باب اِفْتَعَلَ

 
2188

Verb; Imperative; second person; plural; [Form-VIII]; [و ] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. (1)2:48(2)2:123(3)2:189(4)2:194(5)2:196(6)2:203(7)2:223(8)2:231(9)2:233(10)2:278(11)2:281(12)2:282(13)3:102(14)3:130(15)3:131(16)3:200(17)4:01(18)4:01(19)4:131(20)5:02(21)5:04(22)5:07(23)5:08(24)5:11(25)5:35(26)5:57(27)5:88(28)5:96(29)5:108(30)5:112(31)6:155(32)8:26(33)8:69(34)9:119(35)15:69(36)22:01(37)26:132(38)26:184(39)31:33(40)33:70(41)36:45(42)39:10(43)49:01 (44)49:10(45)49:12(46)57:28(47)58:09(48)59:07(49)59:18(50)59:18(51)60:11(52)65:01=52

                                                                            فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

                                                          و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 
2189

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; active; [Form-VIII];  [و] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun.  (1)2:103(2)2:212(3)3:15(4)3:172(5)3:198(6)5:65(7)5:93(8)5:93(9)5:93(10)7:96(11)7:201(12)12:109(13)13:35(14)16:30(15)16:128(16)19:72(17)39:20(18)39:61(19)39:73=19

 فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

 
2190

Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و ] Subject pronoun, in nominative state + نِ noon of protection + ى Object Pronoun elided: First person; singular, accusative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. (1)2:197=1 

فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/ و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

                                                                             نون الوقاية + الياء ضمير محذوف  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 
2191

 Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; singular, masculine, accusative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. (1)6:72(2)29:16(3)30:31(4)71:03=4

  فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/ و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

                                                                              ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد مذكرغائب

 
2192

 Verb: Perfect; third person; singular; active; [Form-VIII]; [هُوَ] Subject pronoun hidden; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. (1)2:189(2)2:203(3)3:76(4)4:77(5)7:35(6)92:05=6                                  فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/صيغة:واحد مذكرغائب -باب اِفْتَعَلَ

 
2193

Verb: Perfect; third person; singular; active; [Form-VIII]; [هُوَ] Subject pronoun hidden + Prolongation sign; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. (1)53:32=1

                                               فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/صيغة:واحد مذكرغائب -باب اِفْتَعَلَ

 
2194

 Verb: Perfect; Second person; plural; feminine; [Form-VIII]; Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun [Verb of condition in Jussive state]. (1)33:32=1  

فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع المتحرك/ ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مؤنث حاضر-باب اِفْتَعَلَ

 
2195

 Verb: Imperative; second person; plural; feminine; [Form-VIII];  Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. (1)33:55=1

 فعل أمر مبني على السكون لاتصاله بنون النسوة/ضمير متصل مبنى على الفتح في محل رفع فاعل-جمع مؤنث حاضر-باب اِفْتَعَل

 
2566

Elative Noun: Indefinite; Masculine; singular; nominative. (1)92:17=1

                                                                                                                        اسم التفضيل:-مرفوع-واحد مذكر

 
2858

Noun: Definite; singular; masculine; genitive/nominative. (1)2:197(2)5:02(3)7:26(4)9:108(5)22:37(6)48:26(7)58:09(8)74:56=8                        اسم :معرفہ باللام-مجرور/مرفوع-واحد مذكر

 
3907

Active participle; definite; sound Plural; masculine; nominative; [Form VIII]. (1)2:177(2)8:34(3)13:35(4)25:1;(5)39:33(6)47:15=6

                                                                                      اسم فاعل:معرفہ باللام- مرفوع-جمع سالم مذكر/باب  اِفْتَعَلَ

 
3908

Active participle; definite; Plural; masculine, accusative/genitive; [Form VIII] (1)2:180(2)2:194(3)2:241(4)3:76(5)5:27(6)9:04(7)9:07(8)9:36(9)9:123(10)15:45(11)16:30(12)16:31(13)19:85(14)19:97 (15)38:28(16)39:57(17)43:67(18)44:51(19)45:19(20)51:15(21)52:17(22)54:54(23)77:41=23                                         اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور/منصوب-جمع سالم مذكر/باب  اِفْتَعَلَ

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

  Prepositional Phrase: Inseparable preposition + Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)2:237(2)5:08(3)20:132(4)49:03=4

                                                                       جار و مجرور= لِ حرف جر + اسم:معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 
 

 

 
 

 Prefixed preposition لِّ  +Active participle; definite; Sound Plural; Masculine; Genitive; [Form-VIII] (1)2:02(2)2:66(3)3:138(4)5:46(5)21:48(6)24:34(7)69:48=7                         جار و مجرور= لِ حرف جر +  اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر/باب  اِفْتَعَلَ

 
 

 Prefixed preposition لِ+ Active participle; definite; Sound Plural; masculine; Genitive; [Form-VIII] (1)3:133(2)7:128(3)11:49(4)25:74(5)26:90(6)28:83(7)28:49(8)43:35(9)50:31(10)68:34(11)78:31=11

                              جار و مجرور= لِ حرف جر +  اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر/باب  اِفْتَعَلَ

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 

8.1.

24.

23.  Preposition بِ+ Active participle; definite by أل; sound Plural; masculine; [Form VIII]. (1)3:115(2)9:44=2

2.  [فعل مضارع مرفوع بثبوت النون] Verb; Imperfect; second person; plural; Mood: Indicative; [form VIII]; [و- ضمير متصل في محل رفع فاعل] Subject Pronoun-nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. (1)2:21(2)2:63(3)2:179(4)2:183(5)6:153(6)7:65(7)7:171(8)10:31(9)16:52(10)23:23(11)23:32(12)23:87(13)26:106(14)26:124 (15)26:142 (16)26:161(17)26:177(18)37:124(19)73:01=19

3.  Prefixed conjunction فَ that shows cause and effect. "Then/for reason/therefore"+ [فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة]  Verb; Imperative; second person; plural; [Form-VIII] + Subject Pronoun in nominative state [و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة] and  مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. (1)2:24(2)3:50(3)3:123(4)5:100(5)8:01(6)11:78(7)26:108(8)26:110(9)26:126(10)26:131(11)26:144(12)26:150(13)163(14)26:179 (15)43:63(16)64:16(17)65:10=17

4. Prefixed conjunction فَ that shows cause and effect. "Then/for reason/therefore" + Verb: Imperative; second person; plural; [form VIII] + [و] Subject Pronoun in nominative state + نِ noon al-wiqaayah/the noon of protection + Omitted object pronoun ى First Person singularمصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. (1)2:41(2)16:02(3)23:52(4)39:16=4

9.  [فعل مضارع مرفوع بثبوت النون] Verb; Imperfect; third person; plural;  Mood: Indicative evident by " نَ";  [Form-VIII]; [و- ضمير متصل في محل رفع فاعل] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. (1)2:187(2)6:32(3)6:51(4)6:69(5)6:69(6)7:156(7)7:164(8)7:169(9)8:56(10)9:115(11)10:06(12)10:63(13)12:57(14)20:113(15)26:11(16)27:53(17)39:28(18)41:18=18

44.   Verb; imperfect; second person; singular; active; Jussive mood. [Form I] (1)40:09=1

30.  (1)9:109=1

36.  (1)22:32=1

17.

56. Prepositional Phrase: Inseparable preposition + Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)96:12=1

47.  (1)47:17=1

54. (1)91:08=1

13.  [فعل أمر] Verb: Imperative; second person; singular; [الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ] Subject pronoun hidden +  Suffixed Object pronoun: First person; plural, in accusative state;  مصدر-وِقَايَةٌ-وِقَاءٌ Verbal Noun. (1)2:201(2)3:16=2

25.  (1)3:191=1

16.  [فعل مضارع منصوب بأن] Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Subjunctive; [Form VIII] [و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة] Subject pronoun, in nominative state;  مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun.    (1)2:224(2)3:28(3)3:120(4)3:125(5)3:179(6)3:186(7)4:128(8)4:129(9)8:29(10)47:36=10

29. =+لِ  =+ And [لام التعليل] so that /in order to; Verb; Imperfect; second person; plural; subjunctive mood [Form VIII] (1)7:63=1

19.     وَ  Conjunction +  [لام الامر ] Imperative Particle [It becomes sakin when joined to another consonant] + [فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف آخره حرف العلة] Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Jussive; [Form VIII];   مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun.  (1)2:282(2)2:283=2

20.  (1)3:28=1

22.  (1)3:102=1    

26.  (1)4:09=1

31.  (1)12:90;(2)65:02;(3)65:04;(4)65:05=4

32.  Active participle; indefinite; singular; masculine, genitive;(1)13:34(2)13:37(3)40:21=3

33.  (1)16:81=1

34.  (1)16:81=1

35.  (1)19:13;(2)19:18;(3)19:63=3

37.  (1)24:52=1

41.  (1)39:24=1

42.  (1)40:07=1

43. (1)40:09=1

45. (1)40:45=1

46.  (1)44:56(2)52:18=2

49.  (1)52:27=1

51. (1)59:09(2)64:16=2

3rd person singular masculine passive imperfect verb, jussive mood

52. (1)66:06=1

53.  (1)76:11=1

"those people who consciously endeavor to remain cautious, heedful, and mindful avoiding unrestrained conduct in reverence and fear of Allah".

 

                Main Page/Index