o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.

 

Read about it in conjunction 7:141;14:06;28:04

 

 

[Same information with substitution in 7:141; also in 14:06;28:04]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 [Reverting from parenthetic to favour of exodus from Egypt] Moreover, recall when We delivered you from the fold of Pharaoh. They used to remain in search of subjecting you people with the horrible torment. They remained in search to cause the murdering of your [newly born] male children. However, they had consciously, and purposely decided to let your females live. Of course, a tremendous trial was inherent therein from your Sustainer Lord. [2:49]

 

1 Appositive/Conjunction particle.                                                                           [حرف عطف] 800
2 Adverb of time.                                                                                                     ظرف زمان 801
3 Verb: Perfect; First Person; [Masculine]; Plural/Sovereign Singular; [Form-I1]; [نَا] Subject pronoun, in nominative state + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; plural, accusative state; مصدر-تَنْجِيَةٌ Verbal noun. (1)2:49=1

          فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/نَا-ضمير متصل مبنى على السكون فى محل رفع فاعل-جمع متكلم/باب فَعَّلَ   
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به/جمع مذكرحاضر   

802
4 Separable Preposition.                                                                                                                        حرف جر 803
5 Noun: Definite; singular; masculine; genitive(1)2:49(2)3:11(3)7:141(4)8:52(5)8:54(6)12:06(7)14:06(8)19:06(9)40:28=9                                                                                                                              اسم : مجرور-واحد مذكر 804
6 Proper Noun: [Diptote] Definite; singular; masculine; genitive state. (1)2:49(2)2:50(3)3:11(4)7:103(5)7:109(6)7:113(7)7:127(8)7:130(9)7:141(10)8:52(11)8:54(12)8:54(13)10:75(14)10:83(15)10:83(16)10:88 (17)11:97(18)11:97(19)11:97(20)14:06(21)20:24(22)20:43(23)23:46(24)26:11(25)26:16(26)26:44(27)27:12(28)28:03(29)28:04(30)28:06 (31)28:08(32)28:08(33)28:09(34)28:32(35)29:39(36)40:24(37)40:28(38)40:37(39)40:45(40)40:46(41)43:46(42)44:17(43)44:31(44)51:38 (45)54:41(46)66:11(47)66:11(48)73:15(49)79:17(50)85:18(51)89:10=51                                                                                                                               اسم علم: مجرور/منصوب مذكر 805
7  Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Indicative Mood indicated by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun; nominative state + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; plural; in accusative state; مصدر-سَوْمٌ Verbal noun; (1)2:49(2)7:141(3)14:06=3

  فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب    
ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به/جمع مذكر
حاضر     

806
8 Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. (1)2:49(2)6:157(3)7:141(4)7:167(5)13:21(6)14:06(7)39:24=7                                                                                                                                           اسم: منصوب-واحد مذكر 807
9  Noun: Definite; Singular; Masculine; genitive. (1)2:49(2)2:85(3)2:96(4)2:165(5)3:188(6)4:25(7)5:80(8)6:157(9)7:141(10)7:167(11)14:06(12)16:88(13)19:79(14)27:05(15)30:16 (16)32:21(17)32:21(18)33:68(19)34:08(20)34:14(21)34:38(22)37:33(23)37:38(24)39:19(25)39:24(26)39:47(27)39:71(28)40:45(29)40:46 (30)40:49(31)41:17(32)43:39(33)44:15(34)44:30(35)50:26=35                                                                      اسم:معرفہ باللام-مجرور-واحد-مذكر 808
10   Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Indicative Mood indicated by نَ [Form II]; [و] Subject Pronoun; nominative case + Suffixed object pronoun: Second person; masculine; plural; in accusative state; مصدر-تَذْبِيْحٌVerbal noun;  (1)2:49(2)14:06=2

                                 فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب/باب  فَعَّلَ

809
11 Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; masculine; accusative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state. (1)2:49(2)3:61(3)7:141(4)14:06(5)33:04=5                                            الإِضَافَةُ-اسم منصوب-جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه 810
12 Appositive/Conjunction particle.                                                                           [حرف عطف] 811
13 Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Indicative Mood indicated by نَ [Form X]; [و] Subject Pronoun; nominative case;  مصدر-اِسْتِحْيَاءٌ Verbal noun; (1)2:49(2)7:141(3)14:06=3                فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب/باب  اِسْتَفْعَلَ 812
14 Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; feminine; accusative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state. (1)2:49(2)3:61(3)7:141(4)14:06=4

                      الإِضَافَةُ-اسم منصوب-جمع مؤنث/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

813
15 Recommencing/Conjunction particle.                                                                        [اِستئنافية]    814
16 Separable Preposition.                                                                                            حرف جر 815
17 Demonstrative pronoun: Second Person; plural; masculine (1)2:49(2)7:141(3)14:06(4)21:56(5) 30:40(6)40:12(7)40:75(8)45:35=8                                                                                                                        اسم الإشارة 816
18 Verbal Noun: Indefinite; nominative. (1)2:49(2)7:141(3)14:06=3                                       مصدر:مرفوع 817
19 Separable Preposition.                                                                                     حرف جر 818
20 Possessive Phrase: Noun: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Second Person; masculine; plural; in genitive state.  (1)2:49(2)2:105(3)2:178(4)2:198(5)2:248(6)3:49(7)3:50(8)3:133(9)4:170(10)4:174(11)5:68(12)6:104(13)6:157(14)7:03(15)7:63(16)7:69(17)7:71(18)7:73(19)7:85(20)7:105(21)7:141(22)7:203(23)10:57(24)10:108(25)14:06(26)17:12(27)18:29(28)20:86(29)40:28(30)57:21=30                                                                    الإِضَافَةُ-اسم مجرور-واحد-مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه 819
21   Adjective resembling participle on  فَعِيْلٌ  measure [عَظْمَةٌ base]: Indefinite; Singular; Masculine; Nominative.  (1)2:07(2)2:49(3)2:114(4)3:105(5)3:179(6)5:09(7)5:41(8)7:141(9)8:28(10)8:68(11)9:22(12)12:28(13)14:06(14)16:94(15)16:106(16)22:01(17)24:11(18)24:15(19)24:16(20)24:23(21)27:23(22)31:13(23)64:15=23                                                                                  الصفة المشبهة بروزن فَعِيْلٌ (عَظْمَةٌ) مرفوع-واحد-مذكر 820

[Recurrence:(1)2:49(2)7:141(3)14:06=3]

   2:50                                   Main Page/Index

  2:48