o


[Their clergy and intelligentsia do it, see 3:71]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          Mind that you people should not clothe/diffuse the Proven Truth [My Aaya'at, any Statement of Fact] with the falsehood/conjectural stories/scum. Nor you people should not keep withholding/concealing [from telling the common people] the Established Truth/Fact knowingly while you people are aware of that. [2:42]

 

Noun: definite; singular; masculine; accusative. Object of verb

Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood Jussive; [و] Subject pronoun, in nominative state

[نَاهية جَازمة] Prohibitive Particle.

 [حرف عطف] Prefixed Conjunction;

Prepositional phrase, relating to verb

 Noun: Definite; singular; masculine; genitive.

  بِ Inseparable preposition

Noun: definite; singular; masculine; accusative. Object of verb

Verb:  Imperfect; second person; plural; masculine; Mood Jussive;   [و] Subject Pronoun in nominative state

 [حرف عطف] Prefixed Conjunction

Verb: Imperfect; Second Person; Plural; Masculine; Mood: Indicative; [و] Subject Pronoun, nominative state. [الجملة الفعلية] Predicate-خبر

[ضمير منفصل مبنى فى محل رفع] Personal pronoun: second person; masculine; plural; nominative state. Subject-مبتدأ

[حالية] Particle of state/ circumstance; while/whilst

  [الجملة الإسمية فى محل نصب حال] Nominal sentence-circumstantial clause. Recurrence:(1)2:22(2)2:42(3)2:188(4)3:71(5)8:27=5    

 

1 Appositive/Conjunction particle.                                                                          [حرف عطف] 712
2 Prohibitive Particle.                                                                                             [نَاهية جَازمة] 713
3 Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood Jussive; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-لَبْسٌ Verbal noun. (1)2:42=1

                                     فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

714
4 Noun: definite; singular; masculine; accusative. [Established/proven truth/fact] (1)2:42(2)2:42(3)2:146(4)3:71(5)3:71(6)4:171(7)6:57(8)7:105(9)7:169(10)8:07(11)8:08(12)8:32(13)10:82(14)13:17(15)18:56(16)21:24 (17)24:25(18)28:75(19)33:04(20)34:06(21)34:23(22)38:84(23)40:05(24)42:24(25)47:03=25

                                                                                                                                 اسم :معرفہ باللام منصوب--واحد مذكر

715
5 Prepositional phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Definite; singular; masculine; genitive. [Scum, conjecture, falsity]  (1)2:42(2)2:188(3)3:71(4)4:29(5)4:161(6)9:34(7)18:56(8)29:52(9)40:05=9                                                              جار و مجرور = بِ حرف جر + اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد مذكر 716
6 Appositive/Conjunction particle.                                                                          [حرف عطف] 717
7 Verb:  Imperfect; second person; plural; masculine; Mood Jussive; [و] Subject Pronoun in nominative state; مصدر-كَتْمٌ و كِتْمَانٌ Verbal noun. (1)2:42(2)2:283=2

                                     فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

718
8 Noun: definite; singular; masculine; accusative. [Established/proven truth/fact] (1)2:42(2)2:42(3)2:146(4)3:71(5)3:71(6)4:171(7)6:57(8)7:105(9)7:169(10)8:07(11)8:08(12)8:32(13)10:82(14)13:17(15)18:56(16)21:24 (17)24:25(18)28:75(19)33:04(20)34:06(21)34:23(22)38:84(23)40:05(24)42:24(25)47:03=25

                                                                                                                                 اسم :معرفہ باللام منصوب--واحد مذكر

719
9  Circumstantial/Conjunction particle                                                                               [حالية]  720
10 Personal pronoun: second person; masculine; plural. (1)2:22(2)2:42(3)2:44(4)2:50(5)2:51(6)2:55(7)2:84(8)2:85(9)2:92(10)2:187(11)2:187(12)2:188(13)2:216(14)2:232(15)2:272(16)3:66(17)3:70(18)3:71(19)3:99(20)3:101(21)3:123(22)3:143(23)3:179(24)4:43(25)5:01(26)5:95(27)5:106(28)6:02(29)6:64(30)6:91(31)6:148(32)7:49(33)7:71(34)7:81(35)7:193(36)8:20(37)8:26(38)8:27(39)8:60(40)10:28(41)11:28(42)11:50(43)12:13(44)12:40(45)12:77(46)12:89(47)14:08(48)14:10(49)15:22(50)16:74(51)17:100(52)21:03(53)21:52(54)21:54(55)21:80(56)21:98(57)24:19(58)24:64(59)26:76(60)26:166(61)27:47(62)27:54(63)27:55(64)30:25(65)30:58(66)34:31(67)36:15(68)36:15(69)36:19(70)36:47(71)37:18(72)37:162(73)38:60(74)38:60(75)38:68(76)39:55(77)43:69(78)43:70(79)43:71(80)49:02(81)52:15(82)53:23(83)53:32(84)53:61(85)56:84(86)67:09(87)109:03(88)109:05=88                          ضمير منفصل مبني جمع مذكرحاضر 721
11 Verb: Imperfect; Second Person; Plural; Masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-عِلْمٌ Verbal Noun. (1)2.22(2)2:30(3)2:42(4)2:80(5)2:151(6)2:169(7)2:184(8)2:188(9)2:216(10)2:232(11)2:239(12)2:280(13)3:66(14)3:71(15)6:67(16)6:81 (17)6:135(18)7:28(19)7:33(20)7:38(21)7:62(22)7:123(23)8:27(24)9:41(25)10:68(26)11:39(27)11:93(28)12:86(29)12:96(30)16:08 (31)16:43(32)16:55(33)16:74(34)16:78(35)16:95(36)21:07(37)23:84(38)23:88(39)23:114(40)24:19(41)26:49(42)26:132(43)29:16 (44)30:34(45)30:56(46)39:39(47)56:61(48)56:76(49)61:11(50)62:09(51)71:04(52)102:03(53)102:04(54)102:05=54

                                                  فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر

722

  2:43                         Main Page/Index

  2:41