**
This verbatim quote of
that said to the Angels is with reference to their comment about future
course of conduct of Adam. This
demonstration showed that they did not have the knowledge of everything.
A comment based on some partial information is not truth but merely an
opinion. The authenticity or otherwise of an opinion emerges only in
future of the moment it is expressed.
This connective particle is an adverb that indicates a sequential
action, coming later in time than the action in the preceding sentence
or clause. It occurs as
conjunction between two things different from each other in nature and
reflects a break and time gap between both, not continuity. It does not
reflect the perception of relationship of cause and effect.
[Recurrence in this Surat-02
(1)2:28(2)2:28(3)2:28(4)2:29(5)2:31(6)2:51(7)2:52(8)2:56(9)2:64(10)2:74(11)2:75(12)2:79(13)2:83(14)2:84(15)2:85(16)2:92(17)2:126
(18)2:187(19)2:199(20)2:243(21)2:259(22)2:259(23)2:260(24)2:260(25)2:262(26)2:281=26]
|
|
 
 
Be informed that
He/Allah-the Exalted taught Adam the particular/peculiar
names of things, all of them.
Afterwards
He caused those things put at view before the Angels. Thereupon/for reason He asked them, "You
tell Me the
names of these things put at your view, if you people were those
who narrate the truth-authentic-accurate statement/news" [2:31]
|
[مفعول به -منصوب بالفتحة]
Proper Noun [اسم علم]
singular; masculine; accusative.
First Object of verb. |
Verb: Perfect;
doubly transitive; third person; singular; masculine; [هُوَ] Subject Pronoun
hidden ;
[Form-II] |
[اِستئنافية]
Recommencing/ Conjunction particle: |
|

Possessive Phrase,
relating to object
|
Possessive
pronoun: third person; feminine, singular; in genitive
state |
توكيد منصوب بالفتحة Noun:
Singular, masculine; accusative. Emphasis |
|
[مفعول به ثانٍ-منصوب بالفتحة] Noun: Plural;
definite; masculine; Accusative;
second object of verb.
|
|

Prepositional Phrase,
relating to verb.
|
Noun:
Definite; plural; masculine; genitive |
Separable Preposition. |
|

Verb:
Perfect; transitive; Third person; singular; masculine;
[هُوَ] Subject pronoun hidden in nominative state + Object pronoun: third person; plural; masculine; in
accusative state |
Conjunction particle.
|
|

Verb: Imperative; second person;
plural; masculine;
و Subject pronoun,
nominative state + نِ
the noon of
protection + Attached Object pronoun
ى First Person singular,
in accusative state |

Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect-sequence + Verb:
Perfect: Third person; singular; masculine; active;
[هُوَ]
Subject Pronoun hidden
|
|

Prepositional Phrase
+ Possessive Phrase, relating to verb
|
Demonstrative
Pronoun: Plural, all cases feminine and masculine;
in genitive state, referring to
things put at view. |
Noun:
Definite; Plural; masculine; Genitive; and is مضاف thus definite. |
بـِ
Inseparable preposition
|
|
|
**
Active
participle: Indefinite, masculine; plural;
accusative.
Predicate of
كَانَ.
"those who advocate/ narrate the truth".
[Response clause not needed since its meanings are evident from earlier
text] ** |

Verb: [Deficient] Perfect;
second person; plural; masculine;
+
Attached subject Pronoun [اسم كَانَ]; nominative state.
Protasis-Verb of condition-[الفعل
فى محل جزم-فعل الشرط] |

[اداة شرط جازمة]
Conditional Particle.
"if"
|
|
Recurrence:(1)2:23(2)2:31(3)2:94(4)2:111(5)3:93(6)3:168(7)3:183(8)6:40(9)6:143(10)7:194(11)10:38(11)10:48(12)11:13(13)23:38
(14)27:64(15)27:71(16)28:49(17)32:28(18)34:29(19)36:48(20)38:157(21)44:36(22)45:25(23)46:04(24)49:17(25)56:87(26)62:06(27)67:25=27 |
| 1 |
Recommencing/Conjunction particle. [اِستئنافية] |
521 |
| 2 |
Verb: Perfect;
doubly transitive; third person; singular; masculine; Subject Pronoun
hidden [هُوَ]; [Form-II]; مصدر-تَعْلِيْمٌ
Verbal Noun. (1)2.31(2)55:02(3)96:04(4)96:05=4
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب/باب
فَعَّلَ |
522 |
| 3 |
Proper Noun ;
Singular; Masculine; accusative; [Diptote]. (1)2:31(2)3:33(3)3:59(4)5:27(5)7:26(6)7:27(7)7:31(8)7:35(9)7:172(10)17:70(11)19:58(12)20:115(13)36:60=13
اسم علم:مذكر-منصوب |
523 |
| 4 |
Noun: Plural; definite;
masculine; accusative. (1)2:31=1
اسم:معرفہ باللام- منصوب-جمع-مذكر |
524 |
| 5 |
Possessive
Phrase:
Noun: Singular,
masculine; accusative + Possessive pronoun: third person;
feminine, singular; in genitive state. (1)2:31(2)20:56(3)36:36(4)43:12=4
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+
ضمير متصل-واحد
مؤنث
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
525 |
| 6 |
Conjunction particle. |
526 |
| 7 |
Verb:
Perfect; transitive; Third person; singular; masculine;
Subject pronoun hidden in nominative state [هُوَ]
+ Object pronoun: third person; plural; masculine; in accusative
state. (1)2:31=1 فعل ماضٍ مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب ضمير
متصل مبنى على الضم في محل نصب
مفعول به/جمع
مذكرغائب |
527 |
| 8 |
Separable Preposition. حرف جر |
528 |
| 9 |
Noun:
Definite; plural; masculine; genitive.
(1)2:31(2)2:161(3)2:177(4)3:87(5)3:124(6)3:125(7)8:09(8)8:12(9)17:40(10)17:92(11)22:75(12)35:01=12
اسم:معرفہ باللام- مجرور-جمع-مذكر |
529 |
| 10 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + Verb:
Perfect: Third person; singular; masculine; active;
[هُوَ]
Subject Pronoun hidden. مصدر قولٌ Verbal
Noun. (1)2:31(2)2:243(3)5:110(4)7:159(5)11:27(6)11:45(7)11:65(8)14:21(9)17:101(10)18:34(11)20:10(12)23:23(13)23:24(14)27:20(15)27:22
(16)28:24(17)29:36(18)37:89(19)37:91(20)38:23(21)38:32(22)41:11(23)43:46(24)50:02(25)74:24(26)79:24(27)91:12=27
حرف فَ + فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
530 |
| 11 |
Verb: Imperative; second person; plural;
masculine;
و Subject pronoun,
nominative state + نِ
the noon of
protection + Attached Object pronoun
ى First Person singular,
in accusative state;
[نِ
is placed before suffix pronoun
ى to indicate that it is not the part
of the verb but "Me" is object of the verb and is the recipient of action]; (1)2:31=1
فعل أمر مبنى على حذف النون-الواو ضمير متصل فى محل
رفع فاعل +
نون الوقاية
+ الياء
ضمير متصل فى محل نصب
مفعول به |
531 |
| 12 |
Prepositional
phrase : بـِInseparable preposition + Noun: Definite; Plural; masculine;
Genitive; and is مضاف thus definite. (1)2:31=1
جار و مجرور = بِ حرف جر +
اسم: مجرور-جمع-مذكر |
532 |
| 13 |
Demonstrative
Pronoun:
اسم الإشارة :
Plural all cases feminine and masculine; In genitive state because of
possessive phrase]
(1)2:31(2)2:85(3)3:66(4)4:41(5)4:51(6)4:78(7)4:109(8)4:143(9)4:143(10)6:89(11)7:38(12)7:139(13)8:49(14)10:18(15)11:18(16)11:78
(17)11:109(18)15:66(19)15:68(20)15:71(21)16:86(22)16:89(23)17:20(24)17:20(25)17:102(26)18:15(27)21:44(28)21:65(29)21:99(30)25:17
(31)26:54(32)28:63(33)29:47(34)38:15(35)39:51(36)43:29(37)43:88(38)44:22(39)44:34(40)47:38(41)76:27(42)83:32=42 اسم
إشارة مبنى على الكسر |
533 |
| 14 |
Conditional Particle.
[حَرْفُ
شَرطٍ]
|
534 |
| 15 |
Verb:
Perfect; second person; plural; masculine +
Attached subject Pronoun [اسم كَانَ]; nominative state.
[Recurrence: 159; First Occurrence: 2:23]
فعل ماضٍ
ناقص مبنى على السكون لاتصاله
بضمير الرفع المتحرك/ ضمير متصل في محل رفع اسم كان/جمع
مذكرحاضر
|
535 |
| 16 |
Active participle:
Indefinite, masculine; plural;
accusative.
(1)2:23(2)2:31(3)2:94(4)2:111(5)3:93(6)3:168(7)3:183(8)6:40(9)6:143(10)7:194(11)10:38(12)10:48(13)11:13(14)12:17(15)21:38(16)27:64
(17)27:71(18)28:49(19)32:28(20)34:29(21)36:48(22)37:157(23)44:36(24)45:25(25)46:04(26)49:17(27)52:34(28)56:87(29)62:06(30)67:25
(31)68:41=31
اسم
فاعل کا صیغہ-منصوب-جمع سالم-مذکر |
536 |

2:32
Main Page/Index
2:30
|