o


Classification of human beings by psyche and conduct-

 

 

 

 

 

Verb: [الْمُضَارِعُ الْمَرْفُوعُ] Imperfect Indicative:

It indicates,  an act which does not take place at any one particular time, to the exclusion of any other point in time, but which takes place all the time, or rather in speaking of which no notice is taken of time, but only of duration. In English grammar we call it  "the indefinite present". A verb in the indefinite aspect  is used when the beginning or ending of an action, an event, or condition is unknown or unimportant to the meaning of the sentence. The indefinite aspect is also used to indicate an habitual or repeated action, event, or condition.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

They [ ] are those who, in time and space, keep breaking/distorting/absolving/disowning the Covenant of Allah, the Exalted after its having become firmly established and binding. Moreover, they cut/distance away from that which Allah, the Exalted has commanded that it may be approached/joined/maintained [Allah's Book]. Furthermore, they keep creating disturbance/disquiet/confusion in the society. [Diametrically opposite ones 13:20] These are truly the people who cause/earn loss to themselves. [2:27]

                                   

Possessive Phrase-the Covenant of Allah-the promise-pledge made/given to Allah

لفظ الجلالة  Allah, Proper Noun: Genitive

Noun: Definite; singular; masculine; accusative. [مفعول به منصوب و علامة نصبه-الفتحة]  Object of verb: مضاف

 Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject pronoun, in nominative state, [صلة الموصول]

[اسم موصول مبنى على الفتح فى محل نصب صفة للفاسقين] Relative Pronoun; Plural; masculine;  in genitive state being adjective for earlier mentioned .

 

Recurrence: (1)2:27(2)13:25=2

                                                                                           

[جار و مجرور]  Prepositional Phrase  + Possessive Phrase [بَعْدِ مِيثَاقِ] + Possessive Phrase; relating to the preceding verb. "after the firm binding establishment of that/Allah's covenant"

Possessive Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. مضاف إليه

مضاف إليه Adverb of time and place; Definite; singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. مضاف

Adverb of time and place; genitive; [And is مضاف]

Separable Preposition.

Recurrence: (1)2:27(2)13:25=2

 Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative,  evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun, nominative state

[حرف عطف] Appositive/Conjunction particle;

 [فاعل مرفوع للتعظيم بالضمة] Allah, Proper Noun: Nominative.  Subject

Verb: Perfect; third person; singular; masculine. [صلة الموصول]

 [اسم موصول مبنى على الفتحة فى محل نصب مفعول به] Relative pronoun; in accusative state-Object of verb

 Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; [Form-IV] Mood: Subjunctive; [هُوَ ] pronoun for proxy subject hidden.

 

 [المصدريّة], Subordinating conjunction, Subjunctive particle [ناصب].

 

Prepositional Phrase, relating to verb

Personal Pronoun: Third person; singular; masculine, genitive state

بِ  Inseparable Preposition

                          

[جار و مجرور]  Prepositional Phrase, relating to verb

Noun: Definite; Feminine; singular; genitive.

Separable Preposition.

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative indicated by نَ; [Form IV] و  Subject Pronoun; nominative state.

[حرف عطف] Appositive particle.

 

Active Participle: definite; Sound plural ; masculine; Nominative. Predicate-خبر

Separate Personal Pronoun: Third Person; Masculine; Plural. [ضمير منفصل فى محل رفع مبتدأ-Separator pronoun and in nominative state as subject of nominal sentence]

 اسم الإشارة Demonstrative Pronoun, in nominative state-Subject-[فى محل رفع مبتدأ]

 

[الجملة الاسمية] Recurrence: (1)2:27(2)8:37(3)9:69(4)29:52(5)39:63=5

................................

1 Relative Pronoun; Plural; masculine. Recurrence: 974                     الاسم الموصول-جمع-مذكر

441

2

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I];  Subject pronoun, in nominative state; مصدر-نَقْضٌ Verbal noun. (1)2:27(2)8:56(3)13:20(4)13:25=4                                   [فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكر غائب]

442

3 Noun: Indefinite; singular; masculine; accusative. (1)2:27(2)13:25=2              اسم: منصوب-واحد-مذكر

443

4

  Proper Name; singular; masculine; Genitive.  Recurrence: 829           لفظ الجلالة مجرور للتعظيم  

444

5 Separable Preposition.                                                                                                                           حرف جر

445

6 Adverb of time and place; genitive;  (1)2:27(2)2:52(3)2:56(4)2:64(5)2:74(6)2:75(7)2:109(8)2:109(9)2:145(10)2:159(11)2:209(12)2:211(13)2:213(14)2:246(15)2:253(16)3:19 (17)3:61(18)3:89(19)3:94(20)3:105(21)3:152(22)3:154(23)3:172(24)4:11(25)4:12(26)4:12(27)4:12(28)4:24(29)4:115(30)4:153(31)5:39(32)5:41(33)5:43(34)5:106(35)7:69(36)7:74(37)7:100(38)7:129(39)9:12(40)9:27(41)9:113(42)9:117(43)10:03(44)10:21(45)11:07(46)12:35(47)12:48(48)12:49(49)12:100(50)13:25(51)16:41(52)16:92(53)16:106(54)16:110(55)16:119(56)17:17(57)21:105(58)22:05(59)24:05(60)24:33(61)24:47(62)24:55(63)24:58(64)26:227(65)28:43(66)29:63(67)30:03(68)30:54(69)30:54(70)39:06(71)41:50(72)42:14(73)42:16(74)42:28(75)45:17(76)45:23(77)46:30(78)47:25(79)47:32(80)48:24(81)53:26(82)98:04=82    ظرف زمان/مكان-مجرور

446

7

Possessive Phrase: Noun ; Definite; singular; masculine; genitive + Possessive Pronoun: Third Person; masculine; singular; in genitive state. (1)2:27(2)13:25=2

                             الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

447

8

 Appositive/Conjunction particle;                                                                           [حرف عطف]

448

9 Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative, evident by نَ [Form I];و- Subject Pronoun, nominative state; مصدر-قَطْعٌ Verbal noun. (1)2:27(2)9:121(3)13:25=3                                  [فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكر غائب]

 449

10 Relative pronoun.                                                                                  اسم موصول مبنى على الفتحة

450

11 Verb: Perfect; third person; singular; masculine; مصدر أَمْرٌ Verbal noun; (1)2:27(2)4:114(3)7:29(4)12:40(5)13:21(6)13:25(7)96:12=7                                                                 [فعل ماضٍ مبني على الفتح/واحد مذكرغائب]

451

12 Proper Name; singular; masculine; accusative. Recurrence: 591      لفظ الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة

452

13 Prepositional Phrase:  بـِ Inseparable preposition + Personal Pronoun: Third person; singular; masculine; with prolongation sign. [Recurrence:39; First occurrence in 2:26]                                                                                            جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل في محل جر-واحد مذكرغائب

 453

14

  Subordinating conjunction, Subjunctive particle.                                        حرف مصدرى ناصب

454

15 Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Passive; [Form-IV] Mood: Subjunctive; proxy subject hidden; مصدر-ايصَالٌ Verbal noun. (1)2:27(2)13:21(3)13:25=3

                                   [فعل مضارع منصوب بِأَن و هو مبنى للمَجهول/ضميرنائب فاعل مستتر جوازاً ةقديره هُوَ-واحد مذكر غائب/باب افعال]

455

16 Appositive/Conjunction particle;                                                                          [حرف عطف] 

456

17 Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative, evident by نَ; [Form IV]; و Subject Pronoun; nominative state; مصدر اِفْسَادٌٌ Verbal noun. (1)2:27(2)13:25(3)16:88(4)26:152(5)27:48=5

                           [فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكر غائب/باب افعال]

457

18 Separable Preposition.                                                                                            حرف جر

458

19

Noun: Definite; Feminine; singular; genitive. [Recurrence: 327-First Occurrence in 2:11]

                                                                                                   اسم مجرور-معرفہ باللام-واحد-مؤنث

459

20 Demonstrative Pronoun: اسم الإشارة : Plural and  كَ is for the address; Recurrence: 158                                                                                                             اسم الإشارة :جمع غائب 

460

21 Personal Pronoun: Third Person; Masculine; Plural. In its original construction this noun is as we saw it earlier in 2:04. Here a vowel [ضمة] reflected by diacritic ـُ has been placed on the last consonant for reason of cluster of two vowel-less consonants. [Recurrence:80 First occurrence in 2:05]                                                                     ضمير منفصل مبني جمع مذكر غائب فى محل رفع

461

22 Active Participle: definite; Sound plural ; masculine; Nominative. مصدر خُسْرٌ و خُسْرَانٌ Verbal Noun. (1)2:27(2)2:121(3)7:99(4)7:178(5)8:37(6)9:69(7)16:109(8)29:52(9)39:63(10)58:19(11)63:09=11                                                                                   اسم فاعل کا صیغہ معرفہ باللام-مرفوع-جمع سالم-مذکر

462

  2:28                      Main Page/Index

 2:26