o

Recall and reiterate:

By just inculcating this Particle in memory that it always comes before imperfect verb in Jussive Mood, we will conveniently recognize 366 verbs in Grand Qur'aan by mere glance, even if we do not know/see the sign indicating jussive mood.

When is prefixed to a imperfect verb, it causes the following changes:

(1) The meaning of imperfect verb are changed into a negative past tense with emphasis.

(2) The indicative mood of the imperfect verb [مُضَارِع مَرْفُوعٌ] becomes jussive mood [مُضَارِع مَجْزُومٌ] which means replacement of vowel sign on the last consonant of the verb by placing a small sign [] called [جَزْمٌ] as we see here on the last consonant ر of the verb .

(3) The consonant and vowel [نَ,نِ] termed as نُون إِعْرَابِي is dropped or elided from the imperfect verb; [these are seven; (1) third person masculine dual (2) third person masculine plural (3) third person feminine dual, (4) second person masculine dual, (5)second person masculine plural, (6) second person feminine singular, (7) second person feminine dual].

 

 In contrast to another particle has been used here. When is prefixed to an imperfect verb, it causes the following four changes:

(1) The meaning of imperfect verb are changed into a very strong negation from simple "no or not" to never, never ever.

(2) The meanings of the  imperfect verb changes into futuristic tense, to negate the proposition in the future.

(3) The indicative mood of the imperfect verb [مُضَارِع مَرْفُوعٌ] becomes subjunctive [مُضَارِع مَنْصٌوبٌ] which means replacement of vowel sign on the last consonant of the verb with .

(4) The consonant and vowel [نَ,نِ] termed as نُون إِعْرَابِي is dropped or elided from the imperfect verb; [these are seven; (1) third person masculine dual (2) third person masculine plural (3) third person feminine dual, (4) second person masculine dual, (5)second person masculine plural, (6) second person feminine singular, (7) second person feminine dual].

 

Form-VIII verb adds causative reflexive meanings to the base meanings of verb denoting conscious and willful effort on the part of subject.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sequel to this effort, if you people have yet not been able to do it; and let it be mentioned that certainly in future too never ever will you be able to do it [since Qur'aan is neither authored/compiled by the Messenger nor can be authored except by Allah, the Exalted-10:37].  Thereby/consequently, you people incline yourselves to take heed becoming cautious of the hell-fire [Prison]. The fuel/charred/affected by it/the fire would be the men and stones, which has been prepared for those who persistently refuse to accept. [2:24]

Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Jussive indicated by "نَ" dropped; [و] Subject Pronoun; nominative state .

Negative/Jussive Particle

فَ Prefixed conjunction; indicating cause and effect/consequence- +     [حَرْفُ شَرطٍ] Particle of condition.

Recurrence: (1)2:24(2)2:279=2

[فعل مضارع منصوب] Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Subjunctive indicated by "نَ" dropped; [و] Subject Pronoun; nominative state

[حرف نصب و توكيد و نفى للمستقبل] Subjunctive and Emphasis and Future negation Particle.

[الاعتراضية] Conjunction for parenthetic;

[جملة اعتراضية لا محل لها] An informative parenthetic sentence, no grammatical role.

[اسم موصول مبني على السكون في محل نصب صفة للنار] Relative Pronoun: Singular; feminine; in accusative state

 

 

 [مفعول به منصوب بالفتحة] Noun: definite; feminine; singular; accusative. Object of verb "of the Fire-Hell Prison"

Prefixed conjunction فَ that shows cause and effect. "Then/for reason/therefore-sequel-in response, resultantly"+ Verb; Imperative; second person; plural; [form VIII] + و  Subject Pronoun; nominative state. "thereat/consequently, you people incline yourselves to take heed becoming cautious"

Noun: Definite; plural; feminine; nominative. [اسم معطوف]

 

[حرف عطف]  Appositive particle;

 

[خبر مرفوع بالضمة] Noun: Definite ; Plural; Masculine; nominative. Predicate

Possessive Phrase

 Possessive pronoun هَا :third person; singular; feminine; in genitive state.

Noun: Definite; singular; masculine; nominative. مبتدأ-Subject

جملة اسمية [Nominal sentence]  Recurrence: (1)2:24(2)66:06=2

Prepositional phrase

Noun: definite; plural; masculine; genitive.

 لِ Prefixed preposition

Verb: Perfect; Third person; singular; feminine; passive [Form IV]; (Last consonant is feminine indicator-تاء التانيث الساكنة )

الجملة الفعلية فى محل نصب نصب حال-Verbal sentence, accusative state. Recurrence: (1)2:24(2)3:131=2

 
1 = فَ Prefixed conjunction  +  Particle of condition. (1)2:24(2)2:191(3)2:209(4)2:226(5)2:230(6)2:230(7)2:265(8)2:279(9)2:282(10)2:282(11)3:20(12)3:20(13)3:32(14)3:63(15)3:64(16)3:184(17)4:04(18)4:11(19)4:11(20)4:11(21)4:12(22)4:12(23)4:12(24)4:15(25)4:16(26)4:19(27)4:23(28)4:59(29)4:89(30)4:91(31)4:92(32)4:141(33)4:176(34)5:22(35)5:42(36)5:49(37)5:92(38)6:89(39)6:147(40)6:150(41)8:66(42)9:03(43)9:05(44)9:11(45)9:74(46)9:83(47)9:96(48)9:129(49)10:72(50)10:94(51)10:106(52)11:57(53)12:60(54)16:82(55)21:109(56)24:28(57)24:54(58)28:50(59)33:05(60)41:24(61)42:24(62)48:16(63)49:09(64)58:12(65)64:12(66)77:39=66                                            حرف فَ + حَرْفُ شَرطٍ 345
2 Negative/Jussive Particle.                                                                      حرف جزم و قلب و نفي 346
3   Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Jussive indicated by "نَ" dropped; و Subject Pronoun; nominative state; مصدر-فَعْلٌ Verbal noun (1)2:24(2)2:197(3)2:215(4)2:279(5)2:282(6)4:127(7)58:13=7

                                     فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

347
4 Conjunction for parenthetic.                                                                                    [الاعتراضية] 348
5 Subjunctive and Emphasis and Future negation Particle. (1)2:24(2)2:55(3)2:61(4)2:80(5)2:95(6)2:111(7)2:120(8)3:10(9)3:24(10)3:92(11)3:111(12)3:116(13)3:176(14)3:177(15)4:129(16)4:141 (17)4:145(18)5:22(19)5:24(20)6:124(21)7:143(22)8:19(23)9:83(24)9:94(25)11:31(26)11:36(27)11:81(28)17:37(29)17:37(30)17:90(31)17:93(32)18:14(33)18:20(34)18:27(35)18:67(36)18:72(37)18:75(38)20:72(39)20:91(40)22:37(41)22:47(42)22:73(43)33:62(44)34:31(45)40:34(46)43:39(47)45:19(48)47:32(49)47:35(50)48:23(51)60:03(52)63:06(53)63:11(54)72:02(55)72:12(56)72:22=56                                                                                                                       حرف نصب و توكيد و نفى للمستقبل 349
6 Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Subjunctive indicated by "نَ" dropped; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر-فَعْلٌ Verbal noun; (1)2:24=1

                                 فعل مضارع  منصوب و علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر

350
7   Prefixed conjunction فَ that shows cause and effect. "Then/for reason/therefore"+ Verb; Imperative; second person; plural; [Form-VIII] + [و] Subject Pronoun in nominative state;  مصدر-اِتِّقَاءٌ Verbal Noun. (1)2:24(2)3:50(3)3:123(4)5:100(5)8:01(6)11:78(7)26:108(8)26:110(9)26:126(10)26:131(11)26:144(12)26:150(13)163(14)26:179 (15)43:63(16)64:16(17)65:10=17

                              حرف فَ + فعل أمر مبنى على حذف النون /و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-الألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ 

351
8 Noun: definite; feminine; singular; accusative. (1)2:24(2)2:174(3)3:131(4)3:192(5)11:98(6)16:62(7)18:53(8)21:39(9)56:71(10)66:10(11)87:12=11                                                                اسم:معرفہ باللام- منصوب-واحد-مؤنث 352
9 Relative Pronoun: Singular; feminine. (1)2:24(2)2:142(3)2:143(4)2:164(5)4:05(6)5:21(7)6:151(8)7:137(9)7:157(10)7:163(11)11:101(12)12:23(13)12:82(14)13:35(15)17:33 (16)17:53(17)19:61(18)19:63(19)21:71(20)21:74(21)21:81(22)22:46(23)25:15(24)25:68(25)26:19(26)30:30(27)34:18(28)34:42(29)36:63 (30)39:42(31)39:42(32)40:08(33)40:85(34)41:30(35)47:15(36)48:23(37)49:09(38)52:14(39)55:43(40)56:71(41)58:01(42)70:13(43)89:08 (44)104:07=44                                                                                                                                   الاسم الموصول-واحد-مؤنث 353
10 Possessive Phrase: Noun: Definite; singular; masculine; nominative + Possessive pronoun هَا :third person; singular; feminine; in genitive state. (1)2:24(2)66:06=2

                         الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مؤنث غائب في محل جر-مضاف إليه

354
11 Noun: Definite ; Plural; Masculine; nominative. (1)2:13(2)2:21(3)2:24(4)2:168(5)2:199(6)2:213(7)3:173(8)4:01(9)4:133(10)4:170(11)4:174(12)7:158(13)8:26(14)10:19(15)10:23(16)10:24 (17)10:57(18)10:104(19)10:108(20)11:103(21)12:49(22)20:59(23)22:01(24)22:05(25)22:49(26)22:73(27)27:16(28)29:02(29)29:67 (30)31:33(31)33:63(32)35:03(33)35:05(34)35:15(35)43:33(36)46:06(37)48:13(38)57:25(39)66:06(40)83:06(41)99:06(42)101:04=42                                                                                                     اسم مرفوع بالضمة-معرفہ باللام- جمع  مذكر  355
12 Appositive/Conjunction particle.                                                                           [حرف عطف] 356
13

Noun: Definite; plural; feminine; nominative. (1)2:24(2)66:06=2   اسم: معرفہ باللام -مرفوع-جمع-مؤنث

357
14

 Verb: Perfect; third person; singular; feminine; Passive; [Form-IV]; [هِىَ]  Proxy Subject pronoun/Ergative hidden مصدر-اِعْدَادٌ Verbal noun. (1)2:24(2)3:131(3)3:133(4)57:21=4

                                    فعل ماضٍ مبني للمجهول مبني على الفتح + تَاء التانيث الساكنة/نائب الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هِىَ/باب افعال 

358
15 Prepositional phrase: Prefixed preposition لِ  + Active participle: definite; sound plural; masculine; genitive.  (1)2:24(2)2:90(3)2:104(4)3:131(5)4:37(6)4:102(7)4:141(8)4:141(9)4:151(10)4:161(11)6:122(12)8:14(13)17:08(14)18:102(15)22:44( 16)33:08(17)47:10(18)48:13(19)58:04(20)58:05(21)76:04=21

                                                             جار و مجرور= لِ حرف جر + اسم فاعل:معرفہ باللام-مجرور-جمع سالم مذكر

359

 2:25                          Main Page/Index

 2:23