o


One avoids the Truth-Message either
by remaining deaf, dumb and blind or for reason of considering it as threat to his interests. Mun'afi'qeen consider and react to the Message as some people react when suddenly faced with a violent thunderhead.

Recurrence: 263

[When it is followed by a word beginning with a  ساكن/أل consonant it will be having vowel sign to break the cluster  اجتماع الساكنين

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 [المفعول لأجله] also termed   المفعول له

The Causative Adverb suggests the reason/ purpose for which an action came to be. Verbal nouns [مصدر], mostly indefinite, and in Possessive phrase as is the case here, has the capacity to act as Causative Adverb.

 

 

 

 

Separable Preposition. In its original construction this preposition is as we saw it earlier in 2:05. Here a vowel  reflected by diacritic has been placed on the last consonant. The reason is that the Primary Syllables of Arabic language are (1)Consonant + Vowel [CV], (2) Consonant + Vowel + Vowel [CVV], and (3) Consonant + Vowel + Consonant [CVC]. If across the boundary of two successive words two non vowel consonants [i.e. both are ساكن] appear/gather together it is termed as اجتماع الساكنين . In such cases a vowel is added to the last consonant of first letter; except that Masculine plural pronouns are given  and Preposition , is afforded a and thus it becomes ,. [This issue relates to Arabic Phonology having repercussions in Morphology. There are set of rules designed to alleviate the difficulty in pronunciation caused by successive stop/pause in the same syllable, since pronouncing two successive non-moving/ساكن consonants is difficult. We will consciously repeat it three/four/ times whereby, Allah willing, it will get inscribed in our memory.]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Or oppositely/alternatively their example is as if  a severe thunderstorm from the Sky has overtaken them. The layers of darkness, and activity of excited movements, and luminosity are present within it/severe thunderstorm. They press their fingers in their ears to avoid effect from stunning thunder-clap, guarding fear of hearing loss. However, know it that Allah, the Exalted is ever encompassing all those who have deliberately/constantly refused to accept. [2:19]

Prepositional Phrase, relating to elided adjective of Participle

Noun; Definite; Singular; Feminine; Genitive.

Separable Preposition.

Possessive Phrase; [معطوفة] joined with

 اسم المبالغة Hyperbolic Participle Indefinite; singular; masculine; genitive.

"كَ" Prefixed Exemplifying Noun, nominative state; Subject

Conjunction Particle giving alternative/ options:التخيير

 Verbal Noun: indefinite;  nominative.

 

[حرف عطف]  Appositive particle.

 

 

Verbal Noun: indefinite;  nominative.

[حرف عطف]  Appositive particle.

 

 

Noun: Indefinite; plural; feminine; nominative. Subject

 

Prepositional phrase, relating to elided fronted predicate

Suffixed pronoun: third person; singular; masculine; genitive, referring to noun صَيِّبٍ

فِي Separable Preposition

جملة اسمية [Inverted nominal sentence],  in genitive state; descriptive of active participle  صَيِّبٍ

                          

Prepositional phrase

Possessive Pronoun: Third person; plural; masculine; genitive state. مضاف إليه

Noun: definite; plural; masculine; genitive; مضاف

Separable Preposition

Possessive Phrase

  Pronoun; third person; plural; masculine; genitive state. مضاف إليه

[مفعول به منصوب]  Noun: definite; plural; masculine; accusative. Object مضاف

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun; nominative state.

                         

Possessive Phrase.

Noun: definite; masculine; singular; genitive.

Verbal Noun: definite;  masculine; accusative. المفعول لأجله Causative Adverbial

Prepositional phrase

Active participle: definite; broken plural; feminine; genitive.

Separable Preposition

Prepositional phrase. Relating to predicate

Active participle: definite; sound plural; masculine; genitive.

بِ Prefixed preposition

Active Participle: indefinite; singular; masculine; nominative; [Form-IV] Predicate

لفظ الجلالة  Allah, Proper Noun: Nominative. [مبتدأ مرفوع للتعظيم بالضمة]  Subject

 [اِستئنافية] Recommencing/ Conjunction particle

 

1 Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير alternative options:] (1)2:19(2)2:74(3)2:106(4)2:106(5)2:111(6)2:118(7)2:135(8)2:140(9)2:182(10)2:184(11)2:185(12)2:196(13)2:196(14)2:196(15)2:200(16)2:229(17)2:231(18)2:235(19)2:236(20)2:237(21)2:239(22)2:259(23)2:259(24)2:270(25)2:282(26)2:282(27)2:282(28)2:284(29)2:286(30)3:29(31)3:73(32)3:127(33)3:128(34)3:128(35)3:135(36)3:144(37)3:156(38)3:293:157(39)3:158(40)3:195(41)4:03(42)4:07(43)4:11(44)4:12(45)4:12(46)4:12(47)4:12(48)4:15(49)4:43(50)4:43(51)4:43(52)4:47(53)4:74(54)4:77(55)4:86(56)4:90(57)4:90(58)4:102(59)4:110(60)4:112(61)4:114(62)4:114(63)4:124(64)4:128(65)4:135(66)4:135(67)4:149(68)4:149(69)5:06(70)5:06(71)5:06(72)5:32(73)5:33(74)5:33(75)5:33(76)5:43(77)5:52(78)5:89(79)5:89(80)5:95(81)5:95(82)5:106(83)5:108(84)6:21(85)6:35(86)6:40(87)6:47(88)6:65(89)6:65(90)6:93(91)6:145(92)6:145(93)6:145(94)6:146(95)6:157(96)6:158(97)6:158(98)6:158(99)7:04(100)7:20(101)7:37(102)7:50(103)7:53(104)7:88(105)7:164(106)7:173(107)7:176(108)8:16(109)8:30(110)8:30(111)9:52(112)9:53(113)9:57(114)9:57(115)9:80(116)9:126(117)10:12(118)10:12(119)10:15(120)10:17(121)10:24(122)10:46(123)10:50(124)11:12(125)11:80(126)11:87(127)11:89(128)11:89(129)12:21(130)12:25(131)12:80(132)12:85(133)12:107(134)13:17(135)13:31(136)13:31(137)13:31(138)13:40(139)14:13(140)16:33(141)16:45(142)16:46(143)16:47(144)16:77(145)16:97(146)17:23(147)17:50(148)17:51(149)17:54(150)17:58(151)17:68(152)17:91(153)17:92(154)17:93(155)17:93(156)17:107(157)18:19(158)18:20(159)18:41(160)18:55(161)18:60(162)19:98(163)20:10(164)20:44(165)20:45(166)20:113(167)22:31(168)22:46(169)22:55(170)22:58(171)23:06(172)23:113(173)24:03(174)24:03(175)24:31(176)24:31(177)24:31(178)24:31(179)24:31(180)24:31(181)24:31(182)24:31(183)24:31(184)24:40(185)24:61(186)24:61(187)24:61(188)24:61(189)24:61(190)24:61(191)24:61(192)24:61(193)24:61(194)24:61(195)24:61(196)24:63(197)25:08(198)25:08(199)25:21(200)25:44(201)25:62(202)26:73(203)26:73(204)26:93(205)27:07(206)27:21(207)27:21(208)28:09(209)28:29(210)29:24(211)29:68(212)31:16(213)31:16(214)33:17(215)33:24(216)33:54(217)34:09(218)34:24(219)34:24(220)37:147(221)38:39(222)39:38(223)39:57(224)39:58(225)40:26(226)40:40(227)40:77(228)41:11(229)42:34(230)42:50(231)42:51(232)42:51(233)43:40(234)43:42(235)43:53(236)46:04(237)48:11(238)48:16(239)50:37(240)51:39(241)51:52(242)52:16(243)53:09(244)58:22(245)58:22(246)58:22(247)59:05(248)59:14(249)62:11(250)65:02(251)67:10(252)67:28(253)70:30(254)73:04(255)74:37(256)76:24(257)77:06(258)79:46(259)80:04(260)83:03(261)90:14(262)90:16(263)96:12=263                                                                                                     حرف عطف للتخبير 235
2 Possessive Phrase: كَ Prefixed Exemplifying Noun + Hyperbolic Noun /Intensive participle on  فَعِيْلٌ  measure: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)2:19=1                                                                           الإِضَافَةُ-اسم تشبيه بمعنى مثل/مضاف +اسم المبالغة-مجرور-واحد مذكر-مضاف إليه 236
3 Separable Preposition, with added vowel sign.                                                      حرف جر 237
4 Noun; Definite; Singular; Feminine; Genitive.(1)2:19(2)2:22(3)2:29(4)2:59(5)2:144(6)2:164(7)2:164(8)3:05(9)4:153(10)5:112(11)5:114(12)6:35(13)6:99 (14)6:125(15)7:40(16)7:96(17)7:162(18)8:11(19)8:32;(20)10:24(21)10:31(22)10:61(23)13:17(24)14:24(25)14:32(26)14:38(27)15:14(28)15:16(29)15:22(30)16:10(31)16:65(32)16:79(33)17:93(34)17:95(35)18:40(36)18:45(37)29:53(38)21:04(39)22:15(40)22:31(41)22:63(42)22:70(43)23:18(44)24:43(45)25:48(46)25:61(47)26:04(48)26:187(49)27:60(50)27:64(51)27:75(52)29:22(53)29:34(54)29:63(55)30:24(56)30:48(57)31:10(58)32:05(59)34:02(60)34:09(61)34:09(62)35:03(63)35:27(64)36:28(65)39:21(66)40:13(67)41:11(68)43:11(69)43;84(70)45:05(71)50:06(72)50:09(73)51:07(74)51:22(75)51:23(76)52:44(77)54:11(78)57:04(79)57:21(80)67:16(81)67:17(82)85:01(83)86:01(84)86:11(85)88:18(86)91:05=86                                                                   اسم: معرفہ باللام -مجرور-واحد-مؤنث 238
5 - فِي + هِ  Preposition + Suffixed pronoun: third person; masculine; singular, [Occurrences=128]                   جار و مجرور =فِي حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكر غائب 239
6 Noun: Indefinite; plural; feminine; nominative. (1)2:19=1                 اسم: مرفوع-جمع سالم-مؤنث 240
7 Appositive/Conjunction particle.                                                                           [حرف عطف] 241
8 Verbal Noun: indefinite; nominative. (1)2:19=1                                                                       مصدر مرفوع 242
9 Appositive/Conjunction particle.                                                                          [حرف عطف] 243
10 Verbal Noun: indefinite; nominative. (1)2:19=1                                                                       مصدر مرفوع 244
11 Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun; nominative state; مصدر جَعَلَ Verbal Noun. (1)2:19(2)15:96(3)16:56(4)16:57(5)16:62=5                                     فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكر غائب 245
12 Possessive Phrase: Noun: definite; broken plural; feminine; accusative + Possessive Pronoun: Third person; plural; masculine; genitive. (1)2:19(2)71:07=2

                                       الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مكسر-مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

246
13

Separable Preposition with prolongation sign.                                                          حرف جر

247
14

Possessive Phrase: Noun: definite; plural; feminine; genitive + Possessive Pronoun: Third person; plural; masculine; genitive. (1)2:19=1

               الإِضَافَةُ-اسم: مجرور- جمع مذكر/مضاف + ضمير متصل-جمع مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

248
15 Separable Preposition, with added vowel sign.                                                      حرف جر 249
16 Active participle: definite; broken plural; feminine; genitive. (1)2:19=1

                                                                                                                                           اسم فاعل:معرفہ باللام-مجرور-جمع  مؤنث

250
17 Verbal Noun: Definite [first noun of possessive phrase]; accusative. (1)2:19(2)2:243=2                                                                                                                                                       مصدر: منصوب 251
18

Verbal Noun/Noun: definite; masculine; singular; genitive. (1)2:19(2)2:243(3)3:185(4)5:106(5)6:93(6)8:06(7)11:07(8)21:35(9)29:57(10)32:11(11)33:16(12)33:19(13)47:20(14)50:19=14

                                                                                                                      مصدر/اسم: معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

252
19 Recommencing/Conjunction particle.                                                                        [اِستئنافية]    253
20 Allah: Proper Noun: Nominative. Recurrence: 973                 لفظ الجلالة مرفوع للتعظيم بالضمة  

 (1)2:07(2)2:10(3)2:15(4)2:17(5)2:19(6)2:20(7)2:26(8)2:27(9)2:70(10)2:72(11)2:73(12)2:74(13)2:76(14)2:80(15)2:85(16)2:88(17)2:90(18)2:90(19)2:91(20)2:95(21)2:96(22)2:105(23)2:105(24)2:109(25)2:116(26)2:118(27)2:137(28)2:140(29)2:140(30)2:143(31)2:143(32)2:144(33)2:148(34)2:149(35)2:159(36)2:164(37)2:167(38)2:170(39)2:174(40)2:174(41)2:185(42)2:187(43)2:187(44)2:187(45)2:197(46)2:202(47)2:205(48)2:207(49)2:210(50)2:212(51)2:213(52)2:213(53)2:213(54)2:216(55)2:218(56)2:219(57)2:220(58)2:220(59)2:221 (60)2:222(61)2:224(62)2:225(63)2:225(64)2:228(65)2:228(66)2:232(67)2:234(68)2:235(69)2:240(70)2:242(71)2:243(72)2:245(73)2:246 (74)2:247(75)2:247(76)2:249(77)2:251(78)2:253(79)2:253(80)2:253(81)2:255(82)2:256(83)2:257(84)2:258(85)2:258(86)2:259(87)2:259 (88)2:261(89)2:261(90)2:263(91)2:264(92)2:265(93)2:266(94)2:268(95)2:268(96)2:271(97)2:275(98)2:276(99)2:276(100)2:282 (101)2:282(102)2:282(103)2:283(104)2:284(105)2:284(106)2:286=106

254
21 Active Participle: indefinite; singular; masculine; nominative; [Form-IV]; مصدر-اِحَاطَةٌ Verbal noun. (1)2:19=1                                                                   اسم فاعل کا صیغہ -مرفوع-واحد-مذکر-باب افعال 255
22

Prepositional phrase:  بـِ Inseparable preposition + Active participle: definite; sound plural; masculine; genitive. (1)2:19(2)9:49(3)29:54=3

                                                         جار و مجرور = بِ حرف جر + اسم فاعل-معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

256

2:20                         Main Page/Index

2:18