o


In this sentence there are three types of people, one who asked, others who were asked and the third who were to be emulated whom they described as fools on their back. Read with 2:142. This was a plain litmus test of their claim of belief.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is used 59 times, only once before nominal sentence in 7:138, at all other places it introduces a verbal clause.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: س ف ه

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

And when it was imperatively said for [to] them/Muna'fi'qeen, "You people incline yourselves to accept in the likewise manner as others have consciously and heartily accepted" [at that time like those men and women of  Nisa'ra and Jews who abandoned their long held concept of East and West as Qibla-ta and returned accepting Kaa'ba as sole universal Qibla-ta]; they replied, "Should we accept in the likewise manner as the Fools have accepted?" [it refers to those persons who were definitely recognized both by the speakers and the listeners at that point in time] No, the fact of the matter is that they are indeed  [] themselves the Fools, but they do not know/intend to know-acknowledge [under duality of thought to retain association with Non-believing Jews]. [2:13]

جار و مجرور/ Prepositional Phrase, relating to verb.

Suffixed Pronoun: Third Person; Masculine; Plural; genitive state

لَ Inseparable Preposition

  Verb: Perfect; Passive; Third person; singular; masculine

 

Separate Adverbial Particle, referring to time-frame of a fact/happening/ phenomenon.

 

[اِستئنافية] Recommencing particle.

 

Recurrence:(1)2:11(2)2:13(3)2:91(4)4:61(5)5:104(6)36:47(7)63:05=7

Verb: Imperative; Second person; plural; masculine; [Form IV]; [و] Subject Pronoun, nominative state. Verbal sentence and what follows, in nominative state as Proxy subject for the earlier verb [فى محل رفع نائب فاعل لفعل قِيلَ] "You people incline yourselves to accept"

[فاعل مرفوع بالضمة] Noun: Definite ; Plural; Masculine; nominative. Subject

[فعل ماضٍ ]Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form IV].

"كَ" Prefixed exemplifying Noun + مصدرية،  Particle Gerundival, in genitive state along with that which follows relating to elided Cognate adverb. Conjunction introducing final/consecutive clause, similar comparison; "likewise the manner-state"

 Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; و Subject pronoun, in nominative state.

Subject:  الصفة المشبهة  Adjective resembling participle: Definite; masculine; plural; nominative. Subject

[فعل ماضٍ ]Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form IV].

Possessive Phrase. Prefixed Exemplifying Noun "كَ" +  Relative Pronoun with prolongation sign, genitive state. Conjunction introducing final/consecutive clause, similar comparison; "likewise the manner-state"

Verb: Imperfect; First person; plural; Mood: indicative; [Form IV]

Prefixed interrogative particle

[فى محل نصب مفعول به] Grammatically in accusative state-direct object of verb

 الصفة المشبهة  Adjective resembling participle: Definite; masculine; plural; nominative. Predicate  [خبر مرفوع بالضمة] .

Personal Pronoun: Third Person; Masculine; Plural; nominative. Separator Pronoun, and also Subject/Topic-مبتدأ of nominal sentence. 

suffixed personal pronoun: third person; plural; masculine; accusative state  Noun of

 Verb-Like Particle.

[حرف استفتاح وتنبيه] Initiation and interjection particle

 

   Verb: Imperfect; Third Person; Plural; Masculine; Mood: Indicative  evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun, nominative state.   

Simple Negation Particle.

[حرف اِستدراك و عطف] Rectifying Particle.

 [زائدة]Conjunction/Extraneous particle

...........

1 Recommencing/Conjunction particle.                                                                     [اِستئنافية]     152
2 Time Adverb.                                                                                                     ظرف زمان 153
3   Verb: [Hollow-الفعل الأجوف-second radical of its Root is و] Perfect; Passive; Third person; singular; masculine; [Form-I]; مصدر قولٌ Verbal Noun. (1)2:11(2)2:13(3)2:59(4)2:91(5)2:170(6)2:206(7)3:167(8)4:61(9)4:77(10)5:104(11)7:161(12)7:162(13)9:38(14)9:46(15)10:52(16)11:44 (17)11:44(18)11:48(19)16:24(20)16:30(21)24:28(22)25:60(23)26:39(24)26:92(25)27:42(26)27:44(27)28:64(28)31:21(29)32:20(30)36:26 (31)36:45(32)36:47(33)37:35(34)39:24(35)39:72(36)39:75(37)40:73(38)41:43(39)45:32(40)45:34(41)51:43(42)57:13(43)58:11(44)58:11 (45)63:05(46)66:10(47)67:27(48)75:27(49)77:48=49

                                                                                                                            فعل ماضٍ مبني للمجهول-مبني على الفتح

154
4 لَ Prefixed Preposition + Personal Pronoun: Third Person; Masculine; Plural, genitive state.                                       جار و مجرور = لَ حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع مذكر غائب   155
5   Verb: Imperative; Second person; plural; masculine; [Form IV]; [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun- (1)2:13(2)2:41(3)2:91(4)3:72(5)3:193(6)4:47(7)4:136(8)5:111(9)9:86(10)17:107(11)46:31(12)57:07(13)57:28=13

فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

 و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر حاضر/باب افعال

156
6 Possessive Phrase. Prefixed Exemplifying Noun "كَ" +  Relative Pronoun with prolongation sign, genitive state. (1)2:13(2)2:13(3)2:151(4)4:163(5)6:133(6)7:27(7)8:05(8)11:112(9)12:06(10)12:64(11)15:90(12)21:25(13)28:77(14)42:15(15)73:15=15

                                                   الإِضَافَةُ-اسم تشبيه بمعنى مثل/مضاف + اسم موصول  في محل جر-مضاف إليه

157
7 Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form IV]; مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun-(1)2:13(2)2:13(3)2:62(4)2:126(5)2:177(6)2:253(7)2:285(8)2:285(9)3:99(10)3:110(11)4:55(12)5:69(13)6:48(14)7:75(15)7:86 (16)9:18(17)9:19(18)10:83(19)11:36(20)11:40(21)11:40(22)18:88(23)19:60(24)20:82(25)25:70(26)28:67(27)28:80(28)34:37 (29)40:30(30)40:38=30                                                    [فعل ماضٍ مبني على الفتح/واحد مذكر غائب/باب افعال] 158
8 Noun: Definite ; Plural; Masculine; nominative. (1)2:13(2)2:21(3)2:24(4)2:168(5)2:199(6)2:213(7)3:173(8)4:01(9)4:133(10)4:170(11)4:174(12)7:158(13)8:26(14)10:19(15)10:23(16)10:24 (17)10:57(18)10:104(19)10:108(20)11:103(21)12:49(22)20:59(23)22:01(24)22:05(25)22:49(26)22:73(27)27:16(28)29:02(29)29:67 (30)31:33(31)33:63(32)35:03(33)35:05(34)35:15(35)43:33(36)46:06(37)48:13(38)57:25(39)66:06(40)83:06(41)99:06(42)101:04=42                                                                                                  اسم مرفوع بالضمة-معرفہ باللام- جمع  مذكر  159
9 Verb: [Hollow-الفعل الأجوف-second radical of its Root is و] Perfect; Third person; plural; masculine; Subject pronoun, in nominative state, with prolongation sign indicating that the following word begins with consonant "ء, Hamza"; مصدر قولٌ Verbal Noun.  (1)2:11(2)2:13(3)2:14(4)2:14(5)2:30(6)2:67(7)2:76(8)2:76(9)2:156(10)2:247(11)2:275(12)3:81(13)3:119(14)3:181(15)3:183(16)4:97(17)4:141(18)4:141(19)5:14(20)5:17(21)5:41(22)5:61(23)5:72(24)5:73(25)5:82(26)5:111(27)6:29(28)7:05(29)7:37(30)7:50(31)7:70(32)7:75(33)7:82(34)7:111(35)7:113(36)7:121(37)7:125(38)7:129(39)10:76(40)10:78(41)11:73(42)12:44(43)12:77(44)12:90(45)14:09(46)14:10(47)15:58(48)15:70(49)16:24(50)16:101(51)17:49(52)17:94(53)17:98(54)20:63(55)20:70(56)21:05(57)21:55(58)21:62(59)23:82(60)25:05(61)26:36(62)26:47(63)26:111(64)26:153(65)26:185(66)27:56(67)28:48(68)28:53(69)28:57(70)29:31(71)32:10(72)34:52(73)36:18(74)37:15(75)37:28(76)40:50(77)40:84(78)41:21(79)41:47(80)43:22(81)43:24(82)43:58(83)46:22(84)46:29(85)51:32(86)52:26(87)68:26(88)83:32=88

                               [فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب]

160
10 Prefixed interrogative particle + Verb: Imperfect; First person; plural; Mood: Indicative; Subject pronoun hidden; [Form IV]; مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun (1)2:13(2)23:47(3)26:111=3                  همزة استفهام + فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر:نَحْنُ /جمع متكلم/باب افعال 161
11 Possessive Phrase. Prefixed Exemplifying Noun "كَ" +  Relative Pronoun with prolongation sign, genitive state.                 الإِضَافَةُ-اسم تشبيه بمعنى مثل/مضاف + اسم موصول  في محل جر-مضاف إليه 162
12 Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form IV]; مصدر-اِيمانٌ Verbal Noun-(1)                                                                                                   [فعل ماضٍ مبني على الفتح/واحد مذكر غائب/باب افعال] 163
13 Adjective resembling participle: Definite; masculine; plural; nominative. (1)2:13(2)2:13(3)2:142(4)7:155=4                                                                                                          الصفة المشبهة-مرفوع-جمع  مذكر 164
14 Initiation and interjection particle. It lends/affords particular emphasis to the context in general and functions as attention drawing particle and gentle and strong encouragement particle. It may precede either a nominal sentence or a verbal sentence. (1)2:12(2)2:13(3)2:214(4)7:131(5)9:13(6)9:99(7)10:55(8)10:55(9)10:62(10)10:66(11)11:05(12)11:60(13)11:68(14)24:64(15)37:151 (16)41:54(17)41:54(18)42:05(19)42:18(20)42:45(21)42:53(22)58:18(23)58:19(24)48:22=24                                         حرف استفتاح وتنبيه والثاني: العرض والتحضيض 165
15

  Verb-Like Particle with suffixed  pronoun third person; plural; masculine, accusative state as Subject Noun. (1)2:12(2)2:13(3)3:176(4)5:53(5)6:28(6)7:64(7)7:82(8)8:59(9)9:09(10)9:12(11)9:42(12)9:56(13)9:84(14)9:95(15)9:107(16)11:05(17)11:76 (18)11:110(19)15:72(20)18:13(21)18:20(22)21:74(23)21:77(24)21:90(25)23:90(26)25:20(27)26:55(28)26:212(29)27:12(30)27:56 (31)28:32(32)29:12(33)34:54(34)37:35(35)37:69(36)37:152(37)37:158(38)37:172(39)38:47(40)38:59(41)41:25(42)41:45(43)41:54 (44)43:37(45)43:54(46)44:24(47)44:37(48)45:19(49)46:18(50)51:16(51)51:46(52)53:52(53)56:45(54)58:02(55)58:15(56)58:18(57)59:11 (58)63:02(59)70:06(60)71:21(61)78:27(62)83:15(63)83:16(64)86:15=64

                                                      حرف مشبهة بالفعل + هُمْ ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع مذكر غائب

166
16 Personal Pronoun: Third Person; Masculine; Plural. In its original construction this noun is as we saw it earlier in 2:04. Here a vowel [ضمة] reflected by diacritic ـُ has been placed on the last consonant for reason of cluster of two vowel-less consonants. (1)2:05(2)2:12(3)2:13(4)2:27(5)2:121(6)2:157(7)2:177(8)2:229(9)2:254(10)3:82(11)3:90(12)3:94(13)3:104(14)4:151(15)5:44(16)5:45 (17)5:47(18)5:56(19)7:08(20)7:92(21)7:157(22)7:178(23)7:179(24)8:04(25)8:37(26)8:74(27)9:10(28)9:20(29)9:23(30)9:67(31)9:69 (32)9:88(33)11:22(34)16:105(35)16:108(36)16:109(37)23:07(38)23:10(39)23:102(40)23:111(41)24:04(42)24:13(43)24:50(44)24:51 (45)24:52(46)24:55(47)26:40(48)27:05(49)29:52(50)30:38(51)30:39(52)31:05(53)37:26(54)37:77(55)37:116(56)39:33(57)39:63(58)43:76 (59)48:25(60)49:07(61)49:11(62)49:15(63)52:35(64)52:37(65)52:42(66)57:19(67)58:18(68)58:19(69)58:22(70)59:08(71)59:09(72)59:19 (73)59:20(74)60:09(75)63:04(76)63:07(77)63:09(78)64:16(79)70:31(80)80:42=80

                                                                                                            ضمير منفصل مبني جمع مذكر غائب فى محل رفع

167
17 Adjective resembling participle: Definite; masculine; plural; nominative. (1)2:13(2)2:13(3)2:142(4)7:155=4                                                                                                                    الصفة المشبهة-مرفوع-جمع  مذكر 168
18

Conjunction/Extraneous particle.                                                                                 [زائدة]

169
19  Rectifying Particle.  (1)2:12(2)2:13(3)2:57(4)2:154(5)2:225(6)2:235(7)2:260(8)3:67(9)3:79(10)4:46(11)4:157(12)5:06(13)5:48(14)5:89(15)6:43 (16)6:69(17)7:38(18)7:79(19)7:96(20)7:160(21)8:42(22)9:46(23)9:70(24)10:37(25)11:101(26)12:111(27)16:33(28)16:61(29)16:93 (30)16:106(31)16:118(32)17:44(33)22:37(34)22:46(35)25:18(36)28:46(37)29:40(38)30:09(39)33:05(40)33:40(41)35:45(42)41:22 (43)42:08(44)42:27(45)42:52(46)43:76(47)47:04(48)49:14(49)50:27(50)56:85(51)75:32=51                                                                                                          حرف اِستدراك و عطف 170
20 Simple Negation Particle                                                                                         حرف نفي 171
21 Verb: Imperfect; Third Person; Plural; Masculine; Mood: Indicative evident by نَ [Form I]; [و] Subject Pronoun, nominative state; مصدر-عِلْمٌ Verbal Noun.  (1)2.13(2)2:75(3)2:77(4)2:78(5)2:101(6)2:102(7)2:103(8)2:113(9)2:118(10)2:146(11)2:230(12)3:75(13)3:78(14)3:135(15)5:104(16)6:37 (17)6:97(18)6:105(19)6:114(20)7:32(21)7:131(22)7:182(23)7:187(24)8:34(25)9:06(26)9:11(27)9:93(28)10:05(29)10:55(30)10:89 (31)12:21(32)12:40(33)12:46(34)12:68(35)15:03(36)15:96(37)16:38(38)16:41(39)16:56(40)16:75(41)16:101(42)21:24(43)24:25(44)25:42 (45)27:52(46)27:61(47)28:13(48)28:57(49)29:41(50)29:64(51)29:66(52)30:06(53)30:07(54)30:30(55)30:59(56)31:25(57)34:14(58)34:28 (59)34:36(60)36:26(61)36:36(62)37:170(63)39:09(64)39:09(65)39:26(66)39:29(67)39:49(68)40:57(69)40:70(70)41:03(71)42:18(72)43:86 (73)43:89(74)44:39(75)45:18(76)45:26(77)52:47(78)58:14(79)63:08(80)68:33(81)68:44(82)70:39(83)82:12=83

                                             [فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكر غائب]

172

 2:14                            Main Page/Index

2:12