Seven Aa'ya'at [Verbal presentation of facts] selected and derived from the Binary/Symmetrical Book.


is the Personal Name of Allah-the Exalted and NOT an attributive name.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Convenience Tip-1 to swiftly grasp Arabic of Qur'aan.

By just remembering the Prefixed and Separable Prepositions we will be able to recognize and identify almost all the words which are NOUNS in Grand Qur'aan.

A preposition (حرف الْجر) is a single consonant coupled with a short vowel or is a word like   which connects two nouns, or a verb and a noun to form a sentenceThis is for generally showing the position of one word to another. It always precedes a word and never follows the word.

2. A preposition always comes before a NOUN and it does not come before a verb. So by just knowing and remembering a preposition our mind will instantly determine hundreds of words of Qur'aan as certainly being Noun by a mere glance.

3. The noun following a preposition is changed from nominative case to the genitive case.

4. The noun followed by a preposition is called Majroor  مَجْرُور which means the preposition has caused a change in its case from nominative to genitive.

 

Some frequently used Prefixed/ Inseparable Prepositions

1) بِ  

2) لِ 

Some Separable prepositions

1)

2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Selected and derived from 27:30=2 occurrences]

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.

[آقائے نامدار رسول کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا]

اللہ تعالیٰ کے اسم ذات الرحمٰن سے ابتدا ہے جومنبع رحمت ہے۔ 

  

 Prepositional Phrase +  Possessive Phrase-جار و مجرور+ الإضافة

"Beginning is with The Personal Name of Allah"

Recurrence: (1)01:01(2)27:30(3)11:41=3

[لفظ الجلالة :مضاف إليه مجرور للتعظيم بالاضافة]

 Allah.

Proper Noun-Title reflecting the unique position, The Absolute, The Only Independent in all that existed/exists/will exist. This has been defined as -The only One Iela'aha.

[This should never be translated by any word of any language. It should be transcribed in the alphabet of other languages in the manner that a non native produces the same-as near sound as is in the Arabic language.

The most vivid historical fact mentioned in the Grand Qur'aan is that in time and space, irrespective of their languages, all the Messengers used this word before their people. We find that the earliest people, even before the emergence of civilization named after Noah alahissalam, knew and used in their conversations [5:27-28] and the fact that He is The Sustainer Lord of the Worlds-all that exists.

The Elite-Dominant segment of the Nation of Noah alahissalam did the first greatest deception, to their subjects-weaker segments and to posterior humanity, when they sculpted statues and by assigning them various hypothetically coined names declared these as various for them and thus introduced the hypothetical concept of various gods. This reflects craftiness and cunningness of the pseudo-intellectuals, the coteries of ruling elite, who derived a word from in such manner that it may look different to avoid mutiny and straightaway rejection by ordinary majority of people. After they had done this deception, the message conveyed to the people in time and space is to get out of this deception and know that is  .

 We MUST always call to maintain and reflect our distinction that we believe in .

Prepositional Phrase. جار و مجرور

It is also spelled as ; Recurrence: (1)56:74(2)56:96(3)69:52(4)96:01=4

"Beginning is with The Name/Code"

اسم مجرور

Consonant + Consonant + Short vowel = Rare Arabic Noun in original construction. Noun: Definite; masculine; singular; genitive.

In original/default state-if the preposition is truncated this noun is like    Recurrence: (1)6:118(6)6:119(3)6:121(4)22:40=4].

And in relation with following word it is مضاف Possessed Noun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

بِ

Consonant + Short vowel =Inseparable preposition/ حرف الْجر

In Arabic the nouns, in their original/default state, as a rule are always "Nominative" or مرفوع i.e. the last consonant has a vowel sign . This inseparable preposition renders the attached noun in genitive case, the visible sign of which is . Mere glance will conveniently indicate to us, whenever we find a word beginning with بِ and the attached noun having genitive sign, that it is a prepositional phrase. If we just start glancing through carefully the Aa'ya'at of Qur'aan, we will find such next prepositional phrase and then . Finding this we should verbally repeat  جار و مجرور/Prepositional Phrase. InshaAllah, if we do this exercise and find just ten such words with oral repetition, it will get inscribed in our minds and henceforth our brain will automatically parse such prepositional phrase without time lag in sentences/Aa'ya'at.

Possessive Phrase-الاضافةُ

[two nouns, one "possessing, belonging/having association-relationship" to the other]

*          The noun that is possessed comes first, and is called مضاف

**         The noun that is the possessor comes second/after, and is called مضاف إليه

***       The first and the second noun worry about their own gender and plurality.

****     If the second noun is definite, the first noun derives its definiteness from the second noun.

*****   Since the first noun derives its definiteness from the second definite noun, therefore, in possessive phrase the first noun will never have definite article, and nor "nunation/تنوين .

******  The نون which is the suffix for duality and masculine sound plurality will also drop.

******* The first noun, whatever its grammatical state may be, which is determined by external factors, like is genitive here because of prefixed preposition; this relationship will always render the second noun in the genitive case. The apparent sign of genitive case is vowel sign on the last consonant of the word.

Since Allah/مضاف إليه is the Proper Noun/Specific definite noun, therefore, the first noun has automatically become definite/specific noun, The Name of the second Definite Noun. The Second Noun being reflective of a Personality, the first noun/مضاف refers to the Personal Name of that Personality. And it is a common perception that "The Name" always denotes personal name; grants personal recognition of a Person/ Authority/Sovereign, and never refers or is assigned to an adjective or metonym/attributive/adjectival names notwithstanding how much a person may become popular and recognized by those attributive or nick names.  [It is a common perception that the personalities of grandeur have a Title and Personal name]

Beginning is with The Personal Name of [possessed exclusively by] Allah, [mentioned hereinafter].

There are only three roles a Noun can play in a sentence that would make it مَجْرُوْرٌ/in genitive case-i.e. a vowel sign on the last consonant of the Noun: (1) it is preceded by a preposition; (2) it is the second noun of Possessive Phrase; (3) it is the adjective/صِفَة of that head noun/مُوْصُوف  which is in genitive state for external reason. [Grammatical Roles: Inflection/Declension /إعراب is the process/method/system of disambiguating the grammatical roles of words by slightly changing their endings. If a word experiences اعراب it is called مُعْرَب, and if it does not experience اعراب, or experiences it but does not show it, it is called مَبْنِيّ. At the moment it suffices to mention that all Particles [حرف] are مبني; i.e. they do not decline since they do not become subjects, objects or any such thing in a sentence]. There are twelve roles when the noun will be in accusative case, i.e. its last consonant will have this vowel sign , and in another eight roles it will be in nominative state, i.e. its last consonant will have this vowel sign .

Adjectival Phrase [The described and the description]

Intensive Quasi Active participle/ Noun: Definite with definite article أل; Masculine; Singular; genitive.

[Generally it is referred as اسم المبالغة/ Hyperbole; but we find and should remember that Grand Qur'aan is a statement of Proven Fact which is always void of any exaggeration in the negative sense/perception of this word in Urdu and English. It is also rendered as "Intensive Quasi Active participle"

Who is "The Fountain of Infinite Mercy".

صِفَة/adjective, quality, trait, qualitative portrayal of the mentioned Proper Noun.

 

 

 

 

Apposition [بدل]: A noun placed by the side of the other noun with the same syntactic function. A noun is said to be in apposition to another noun if it offers additional information about that noun. The apposition noun should agree with the original noun's case, gender, and number, like is here in genitive case as is first Noun .

"The personal Name of Allah is Ar'Reh'maan"

[Personal names are never translated in any language of the world-Proper names must be transcribed in the alphabet of other languages in the manner that a non native produces the same-as near sound as is in the original language]

Important to note and remember:  Allah's Personal Name is unique; exclusive; unprecedented [19:65]; this has no parallel, no dual, no plural, no feminine equivalent.  Personal Names, unlike attributive/adjectival names/descriptions,  never have duality and plurality and neither with personal names is done feminization or masculinization. And first two letters in the Proper Names and should never be considered and equated with Definite Article since these are the intrinsic and inherent part of the Names.

مُوْصُوف/the one who is being described/portrayed.

Recurrence: [(1)01:01(2)01:03(3)27:30(4)41:02=4]

Adjectival Phrase [The described and the description]

*        The one being described must come first, and it is called مُوْصُوف/the one who is being described/portrayed.

**       The description must come second, and that is called صِفَة/adjective, quality, trait, qualitative portrayal of the mentioned noun.

***     One noun may have many successive adjectives.

****    Both the nouns [مُوْصُوف/صِفَة] must be same/correspond in gender [masculine or feminine]

*****  Both the nouns [مُوْصُوف/صِفَة] must be same/correspond in number [singular, dual, plural]

****** Both the nouns [مُوْصُوف/صِفَة] must be same/correspond in definiteness [definite or indefinite]

*******Both the nouns [مُوْصُوف/صِفَة] must be same/correspond in grammatical case [nominative, accusative, or genitive]

Unlike other languages, like English and Urdu in which the adjective comes first-prioritized than the described one, Arabic is a language of truth and fact, the language of our Guide Lord Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam,  مُوْصُوف/the one who is being described/portrayed is mentioned first since he is the First in Existence and it is always the مُوْصُوف who has either inherently and intrinsically the mentioned  صِفَة/adjective, quality, trait, or has acquired/adopted it.

 

         In Arabic language the words are divided into three categories which are mutually exclusive and embrace all words in the language:

  حَرفٌ * plural حروف (particle): This category is defined as those words that do not impart a meaning on their own. Roughly speaking, this is equivalent to what we know in English as prepositions, conjunctions, articles, and other particles. Particles don’t impart a meaning on their own. This means that they are understood only when other words are mentioned along with them. In fact, their very purpose is to expose certain attributes in the words around them. Hence any word that does not impart a meaning of its own accord, rather it helps expose attributes of other words, is a particle. If this is not the case, then the word is either a noun or a verb.

·         اِسمٌ ** plural. أسماء (noun): This category is defined as those words that impart a single meaning on their own and and do not need the help of another word to explain its meanings. They do not afford a tense. This is equivalent to what we know in English as nouns, pronouns, adjectives, and adverbs. In their default state they are always in "Nominative" case.

·        فعل *** plural أفعال (verb): This category is defined as those words that impart a single meaning on on their own describing some work, action, activity and afford a tense, i.e. past, present or future. This is exactly what we in English know as verbs. The peculiarity of Arabic words is that they have built in subject, the doer of the act/verb.

       

Grand Qur'aan begins with a prepositional phrase. Experts say that prepositions are difficult to define but are easy to understand. They, in Urdu and English, generally tell the "position" of people or things in relation to where other people or things are located. They show relationship between objects in space, where one thing is in relation to another, and they can show relationship in time when an event occurred in relation to another event. Moreover, in Arabic they can relate facts not affected by time and space, i.e. absolute facts or realities.

            In Arabic prepositions are of two categories:

* Inseparable prepositions.

** Separable prepositions.

     * Inseparable prepositions  are "بِ" "تَ", "وَ", "لِ, لَ", "كَ".  They consist of one consonant coupled with a vowel.

*    The prefixed inseparable preposition "بِ" always turns the attached noun in the "Genitive" state [either in appearance; or (ii) grammatically-we will discuss it later where such happening occurs].

 

Important:

And they/the sincere allegiants of are those who when they are reminded with the Aa'ya'at [verbal presentation of information, facts and knowledge in the Qur'aan] of their Sustainer Lord

o

they did not behave/fall on them in deafness and in blindness [they attentively listen and vividly watch words of Aa'ya'at which enables their firm/embedded saving in the memory] [25:73]

      We can learn and determine the prepositional, possessive and adjectival phrases, whether or not we have those words/nouns in our vocabulary and understand their meanings, just by carefully focusing on the written pattern of the words of the sentence. A little concentrated effort with couple of sentences is the requisite where after, Insha-Allah our brain will automatically parse the sentence for us simultaneously while reading from the Grand Qur'aan. Remember and believe in Allah's word that it is easy to retain in memory and distinctly comprehend.

 

               This is the First Aayat of which is numbered in text as (1). The Aayat that has “Hamzata Wasl” in the beginning follows it . In all other Surah of the Grand Qur'aan it is NOT the part of the Text, but is printed without assigning a number for the convenience and to remind the Readers, presuming their majority as belonging to believers who are required to follow the example of the Messenger Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam.

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.

    In graphic syntactic presentation of this Aayat a dull sign for "Verb" is shown. In Arabic, a verb has a built in tense and the subject. Since it is a statement, therefore, the most appropriately presumed verb is قَالَ , perfect verb; third person, masculine, singular.  The last time occurrence of the first word in the Grand Qur'aan is in 96:01 where the Last Messenger Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam is imperatively asked:

You [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] read [the Book presented to you] with the name of your Sustainer Lord, the One Who created [every thing]. [96:01] Thereat the Messenger Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam started reading the Book, pronouncing;

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.

................

The Concatenation/Consistence/Contiguity/Concordance and Colligation in Grand Qur'aan.

 

  The Grand Qur'aan is that Book which concatenates facts in perfect sequence and chronological order. Its first word is "Beginning is with the code/name". This is the First scientific/physical fact of the physical world. The creation and for created ones, the initiation of the process of learning/knowledge is but the "code/name". The human memory, as also that of computer, can save nothing without knowing or assigning a code/name to a thing/phenomenon.

   The Root of this noun is "س م و".  Name/code introduces, for the created ones, the concept-field, known as Epistemology-Knowledge- in Arabic. Grand Qur'aan will keep unfolding  the information about "Knowledge", in sequence and in such simple and plain manner that even without much of fatigue, which is experienced when we read about it starting with the Sophist, Gorgias, Protogoras and onwards, we will keep journeying smoothly and straight, step by step, knowing about it. Next time this word relates it with imparting the Knowledge:

And He taught Adam the particular/peculiar names [of things], all of them. [Refer 2:31]

   In addition, with it, additional information will be communicated to us by linking it with new words/concepts/data and eventually we will be told through our Guide Lord Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam the ultimate stage and the purpose of pursuit of knowledge:

You, the Messenger [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] tell them, "I only advise you people with one advice,

that you people stand/find time for Allah [Absolute Truth and Fact] in twos and individually

thereafter reflect objectively keeping aside passions/emotions/prejudices/caprices/whims/conjectural myths to know the purpose of creation of things". [Refer 34:46]

 

Related with the beginning of physical world, the first trait of , introduced is . Why?

[Similar question 23:84]

You, the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] ask them as for whom are what is in the Skies and the Earth;

You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce "they are subservient for Allah".

[Same pronouncement in 6:54]

"He of His own will prescribed/made The Mercy obligatory upon His Self". [Refer 6:12]

[Same pronouncement in 6:12]

"Your Sustainer Lord has by His own will prescribed/made The Mercy obligatory upon His Self". [Refer 6:54]

The Mercy, one will find, reflected and manifested in every trait and thing, above all one will find the Umbrella of The Mercy of Allah. Moreover, it is reflective of the fact that creation is for determined purpose since creating things for playful purposes does not entail that one should prescribe for oneself to be ever merciful.

1 Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: singular; masculine; Genitive. (1)01:01(2)11:41(3)27:30=3  س م و Root               جار و مجرور = بِ حرف جر + اسم مجرور-واحد-مذكر

Beginning is with the name

2   Proper Name; singular; masculine; Genitive.  Recurrence: 829                لفظ الجلالة  
3 Proper Name; singular; masculine; Genitive. (1)01:01(2)01:03(3)19:45(4)19:58(5)19:69(6)19:78(7)19:85(8)19:87(9)19:93(10)21:36(11)21:42(12)25:63 (13)26:05(14)27:30(15)41:02 (16)43:19(17)43:36(18)43:45(19)67:03(20)67:20(21)78:37=21                                                                                     اللہ تعالی کا اسم ذات  
4  اسم المبالغة Intensive Adjective/Intensive Active participle on  فَعِيْلٌ  measure [رَحْمةٌ]: Definite with definite articleأل; Masculine; Singular; genitive. (1)01:01(2)01:03(3)26:217(4)27:30(5)36:05(6)41:02=6   ر ح  م   Root                                      صیغہ مبالغہ بروزن فَعِيْلٌ  (رَحْمةٌ) مجرور-واحد-مذكر

"The Fountain of Infinite Mercy"

01:02               Main Page/Index